🌟 입(을) 씻다[닦다]

1. 혼자서 이익을 챙기고 모른 척하다.

1. NETTOYER LA BOUCHE: Être le seul à obtenir un profit et faire comme si de rien n’était.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 사장님이 이번 일이 성사되면 보너스를 준다고 했는데 아무 말이 없네.
    The boss said he'd give me a bonus if this thing worked out, but he's not saying anything.
    Google translate 꽤 큰돈을 벌었을 텐데 설마 싹 입을 닦지는 않겠지.
    You must have made quite a lot of money, and you're not going to wipe your mouth.

입(을) 씻다[닦다]: wash[wipe] one's mouth,口を洗う,nettoyer la bouche,lavar [limpiar] la boca,,,(rửa miệng) chùi mỏ,(ป.ต.)ล้าง[เช็ด]ปาก ; เอาผลประโยชน์คนเดียว,,(Досл.) Умыть рот. Умыть руки,嘴一抹,

💕Start 입을씻다닦다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Culture populaire (82) Parler d'un jour de la semaine (13) Commander un plat (132) Utiliser des services publics (59) Système social (81) Décrire l'apparence (97) Problèmes sociaux (67) Gestion économique (273) Vie quotidienne (11) Faire une promesse (4) Au travail (197) Sciences et technologies (91) Histoire (92) Utiliser des services publics (poste) (8) Psychologie (191) Tâches ménagères (48) Sports (88) Philosophie, éthique (86) Présenter (se présenter) (52) Expressions vestimentaires (110) Comparer des cultures (78) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Météo et saisons (101) Politique (149) S'excuser (7) Arts (23) Droit (42) Arts (76) Événements familiaux (57) Aller au cinéma (105)